Print preview Close

Showing 4 results

Collections
United States letters (correspondence)
Print preview View:

Letter from Yasuo Yasui to Masuo Yasui, 06 August 1928

Letter from Yasuo Yasui in Okayama to Masuo Yasui, postmarked August 6, 1928. In the letter Yasuo shares news of family members in Japan. He writes about receiving a gift of money from Kay Yasui and expresses his gratitude for the unexpected gift. He also expresses pleasure at seeing a postcard that was sent to his uncle from the U.S. Yasuo closes by asking Masuo to write to him.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Yasui, Yasuo

Letter from Renichi Fujimoto to Shidzuyo Yasui, 14 August 1930

Letter from Renichi Fujimoto to Shidzuyo Yasui, dated August 14, 1930. In the letter Renichi remarks upon the construction of a new Yasui Building in Hood River and the recovery of Shidzuyo's husband, Masuo, from a life-threatening illness. Renichi shares news of many people in Japan, and writes about business affairs and the negative effect that the recession is having on the Japanese economy. He writes of the nine months he has spent in Japan and his desire to return to the U.S. soon.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Fujimoto, Renichi, 1883-1965

Letter from Renichi Fujimoto to Masuo Yasui, 08 September 1930

A letter from Renichi Fujimoto to Masuo Yasui dated September 8, 1930. In the letter Renichi writes that he is in the process of applying for a visa to re-depart Japan and requires certain documents for authorization. He requests that Masuo send a landing certificate that Renichi had given Masuo in Seattle, which he is required to submit in order to be granted a permit from the consulate.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Fujimoto, Renichi, 1883-1965

Letter from Fumiko to Shidzuyo Yasui, 10 August 1936

A letter from Fumiko to Shidzuyo Yasui, dated August 10 and postmarked 1936. In the letter Fumiko expresses her pleasure at having had the opportunity to attend a religious gathering, presumably in Hood River. She thanks Shidzuyo for her hospitality and invites her to visit Portland.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.